锅说






Project details
Type: Installation
Dimensions: 2.0m*1.27m
Year:
2025
Medium: 不锈钢,黑胡桃木
Location:广西南宁
厨房不仅是日常生活的物理空间,更是一个承载历史、技术与情感的“文化实验室”。广西酿酸工艺中的发酵过程,本质上是一种微生物与时间的共谋,而厨房用具的物理痕迹是时间的具象化档案,其使用过程构成一种“慢速雕塑”。厨房用具在日复一日的使用中,逐渐从“器物”升华为“物”。

《锅说》通过回收各门店报废的熬煮锅和相关厨房器物,在墙面搭建厨房一角,并创建一份时间档案。由此每一件用具都在沉默中诉说着关于存在、时间与重生的三重寓言。


The kitchen is not merely a physical space of daily life, but a "cultural laboratory" laden with history, technology, and emotion. The fermentation process in Guangxi's sour food preparation is, in essence, a conspiracy between microorganisms and time. The physical traces left on kitchen utensils form a tangible archive of time, and their usage constitutes a form of "slow-motion sculpture." Through daily use, kitchen utensils gradually transcend their identity as mere "objects" to become "beings." 

"Tales of Pots" repurposes decommissioned boiling pots and related utensils from various shops, constructing a kitchen nook on the wall and creating a temporal archive. Thus, each utensil silently narrates a triple allegory of existence, time, and rebirth.
















Inspiration








将门店回收的真实器皿,以悬浮吊挂的方式嵌入画框结构之中,重构对日常器物的观看方式,同时结合传统厨房的收纳逻辑共同呈现这份时间档案。

























锅说|2025